Tools and Basque Language Databases Developed in the Aholab Laboratory

نویسندگان

  • Borja Etxebarria
  • Eva Navas
  • Ana Armenta
  • Imanol Madariaga
  • Iñaki Gaminde
  • Inma Hernaez
چکیده

This paper gives an overview of the speech material used and generated in our laboratory (AhoLab), as well as of the software tools developed for its management. The databases were created in the context of the development of a text to speech converter for Basque, in the different fields of research. The software here described is freely available and is currently being used by some educational centre and individuals.

برای دانلود رایگان متن کامل این مقاله و بیش از 32 میلیون مقاله دیگر ابتدا ثبت نام کنید

ثبت نام

اگر عضو سایت هستید لطفا وارد حساب کاربری خود شوید

منابع مشابه

HMM-based Speech Synthesis in Basque Language using HTS

This paper shows how an HMM-based speech synthesizer in Basque language has been built using HTS and AhoTTS (the TTS system developed at Aholab). The resulting system, which is being used only for research purposes at present, has a highly satisfactory performance.

متن کامل

Basque Speecon-like and Basque SpeechDat MDB-600: speech databases for the development of ASR technology for Basque

This paper introduces two databases specifically designed for the development of ASR technology for the Basque language: the Basque Speecon-like database and the Basque SpeechDat MDB-600 database. The former was recorded in an office environment according to the Speecon specifications, whereas the later was recorded through mobile telephones according to the SpeechDat specifications. Both datab...

متن کامل

A vowel based approach for acted emotion recognition

This paper is devoted to the description of a new approach for emotion recognition. Our contribution is based on both the extraction and the characterization of phonemic units such as vowels and consonants, which are provided by a pseudophonetic speech segmentation phase combined with a vowel detector. Concerning the emotion recognition task, we explore acoustic and prosodic features from these...

متن کامل

A database system for storing second language learner corpora

With the aim of storing learner corpora as well as information about the Basque language students who wrote the texts, two different but complementary databases were created: ERREUS and IRAKAZI. Linguistic and technical information (error description, error category, tools for detection/correction...) will be stored in ERREUS, while IRAKAZI will be filled in with psycholinguistic information (e...

متن کامل

Reusability of wide-coverage linguistic resources in the construction of an English-Basque machine translation system

The prototype translates noun and prepositional phrases from English to Basque. It is important to emphasise that the prototype operates with real texts. The treatment of Basque implies to reuse and to adapt wide-coverage linguistic tools and resources for the language developed by our group (IXA group, http://ixa.si.ehu.es); on the other hand, we will take advantage of other tools and resource...

متن کامل

ذخیره در منابع من


  با ذخیره ی این منبع در منابع من، دسترسی به آن را برای استفاده های بعدی آسان تر کنید

عنوان ژورنال:

دوره   شماره 

صفحات  -

تاریخ انتشار 2000